De Wonderlyke Reizen van Fernando Mendez Pinto; Die hy in de tijt van eenëntwintig Jaren in Europa, Asia en Afika, in de Koninkrijken en Landen ... nieuwelijks door J.J. Glazemaker vertaalt; en met cierlijke kopere Platen verciert
Verkorte vertaling van: Les voyages advantureux de Fernand Mendez Pinto / [vertaling uit het Portugees door Bernard Figuier], 1628 of 1645.
Oorspronkelijk uitgave: Peregrinaçam ... / Fernam Mendez Pinto. - Lisboa : Pedro Crasbeeck, 1614
De toeschrijving de grondtekst voor de Nederlandse vertaling is uit catalogus tentoonstelling UB Amsterdam over de vertaler Glazemaker. (zie hieronder). Er wordt daar geen jaar van uitgave van deze grondtekst vermeld. De bibliografie van Leita de Faria meldt twee editie van Figuier, één in 1628 en één in 1645.
Deze druk is de eerste Nederlandse vertaling van Mendez Pinto.
Dit exemplaar: platen compleet volgens bibliografie van Leita de Faria.
Ref.:
- As muitas edicoes da "Peregrinaçao" Fernao Mendes Pinto / Francisco Leita de Faria. - Lisboa, 1992. - No. 54-1, p 90-91.
- Glazemaker 1682-1982 : catalogus bij een tentoonstelling over de vertaler Jan Hendrisz. Glazemaker in de Universiteitsbibliotheek van Amsterdam. - Amsterdam, 1982. No. 74, p. 38.
- Bibliographiser Alt-Japan-Katalog 1542-1853. - München, 1977 (herdr. van Kyoto, 1940). No. 1168, p. 277
- Bibliotheca Japonica ... / Henri Cordier. - Hildesheim, 1992 (herd. van ed. Parijs, 1912) p. 38.
- Reiseliteratur und Geographica in der Eutiner Landesbibliothek / Hrsg. von Wolfgang Griep. - Heide, 1990. - Teil 2. - No. 0884, p. 447.
- Nederlandsche Bibliographie van Land en Volkenkunde / P.A. Tiele. - Amsterdam, 1884. No. 863, p. 193.
Achterin dit exemplaar is een blad meegebonden. Een gegraveerde titelpagina met tekst: Willem Litgouws 19 Iarege Lantreyse door Europa, Asya en Afrycka, Uyt Engels vertaelt 1653 ... t Amsterdam by Jacob Bejamin.
Op vrijblad voor in comtemporain handschrift 'no. 66, 1652, den 20 october [teken]'
Op dekblad voor in handschrift: 'J. Cyriel M. Wrale [?], 6th June, 1878.'